Apoio à tradução de autores açorianos para mercado norte-americano

Apoio à tradução de autores açorianos para mercado norte-americano

 

Lusa/AO online   Regional   4 de Nov de 2014, 16:56

O Governo Regional dos Açores anunciou a criação do Programa Emanuel Félix, através do qual vai apoiar a tradução de obras de autores açorianos com vista à sua publicação no Canadá, Estados Unidos da América e Bermudas, onde vivem importantes comunidades de emigrantes oriundos do arquipélago.

O objetivo é "valorizar os autores açorianos e as suas obras literárias" e "divulgar a região, em especial junto das segundas e terceiras gerações de açor-descendentes da América do Norte", que "sendo filhos e netos de açorianos, já nasceram fora das ilhas e não dominam a língua de Camões”, segundo o diretor regional das Comunidades, Paulo Teves, citado num comunicado do Governo dos Açores.

O poeta da ilha Terceira Emanuel Félix, que morreu em 2004, dá nome ao programa.


Açormédia, S.A. | Todos os direitos reservados

Este site utiliza cookies: ao navegar no site está a consentir a sua utilização.
 
Termos e Condições de Uso.